레이첼야마가타 (Rachael Yamagata) - Quiet
본문 바로가기

스프링노트/Music

레이첼야마가타 (Rachael Yamagata) - Quiet

 

 

굿바이

돈크라이...



 

 

 

 

 

Quiet

Rachael Yamagata

 

Baby says I can't come with him                          그가 내게 말했어  내가 그와 함께 할수 없다고
And I had read all of this in his eyes                    내가 그의 눈에서 모든것을 읽은 후였어
Long before he even said so                                그가 그렇게 말하기 오래전에
Why go, I asked                                                        내가 물었었어 왜 그래야 되는거냐구

You know and I know why                                  (그가 말했어) 왜 그런지는 너도 알고, 나도 알아..             
And it'll be just as quiet when I leave                 내가 떠날때는 그날 만큼 조용할꺼야

As it was when I first got here                          내가 이곳에 처음 왔을때 처럼
I don't expect anything                                      난 아무것도 기대하지 않아
I don't expect anything                                      난 아무것도 기대하지 않아

Take care                                                              잘지내..
I've been hurt before                                           난 전에도 상처 받아봤어
Too much time spend on closing doors                  맘을 접는데 너무나 많은 시간이 걸렸었어
You may hate me, but I'll remember to love you    너가  싫어 할수도 있지만 난 널 사랑한걸 기억할꺼야 
Goodbye                                                              안녕
Don't cry                                                             울지마
You know why                                                    너도 내가 왜 이러는지 알잖아
And it'll be just as quiet when I leave                  내가 떠날때는그날 만큼 조용할거야
As it was when I first got here                           내가 이곳에 처음 왔을때 처럼 

I don't expect anything                                       난 아무것도 기대하지 않아
I don't expect anything                                       난 아무것도 기대하지 않아

All the waves of blame arrange as broken scenery                 널 탓하려는 마음이 자꾸만 깨어진 장면들처럼 눈앞에 아른거려
As they steal your best memories away                                 자꾸만 너와의 추억들을 앗아가버려
What if I was someone different in your only history?           내가 만약, 너의 유일한 기억들 중 다른 사람이었다면
Would you feel the same                                                        그때도 넌 똑같이 느꼈을까?
As I walk out the door                                                          내가 저문을 걸어 나갔을때
Never to see your face again                                                 다신 널 보지 않을 꺼야

Never to see your face again                                                 다신 널 보지 않을꺼야

And it'll be just as quiet when I leave                                    내가 떠날때는 그날 만큼 조용할거야
As it was when I first got here                                            내가 이곳에 처음 왔을때 처럼
It'll be just as quiet when I leave                                          내가 떠날때도 그날 만큼 조용할거야
As it was when I first got here                                             내가 이곳에 처음 왔을때 처럼
I don't expect anything                                                         난 아무것도 기대하지 않아
I don't expect anything                                                         난 아무것도 기대하지 않아
I don't expect anything                                                         난 아무것도 기대하지 않아
I don't expect anything                                                         난 아무것도 기대하지 않아
I don't expect anything                                                         난 아무것도 기대하지 않아
I don't expect anything to change when I leave                     난 아무것도 기대하지 않아 내가 떠날때에 날 바꿀수 있도록

 

잘은 몰라도 그냥 이런 이야기가 아닐까...

 

너의곁에 내가 갔을 때도

지금 내가 너의 곁을 떠날때도  너에겐 아무런 변화가 없었어

 

내가 너의 곁에 갈수있었을땐 난 모든걸 얻은만큼 행복했고

지금 내가 너의 곁을 떠나야 할때는 모든걸 잃은 것 처럼 절망적이야

우린 처음부터 달랐나봐

아니, 내가 아니라 다른사람이였다면 넌 어땠을까??