JP Saxe (제이피 삭스) If The World Was Ending (ft. Julia Michaels) 가사 해석
본문 바로가기

스프링노트/Music

JP Saxe (제이피 삭스) If The World Was Ending (ft. Julia Michaels) 가사 해석

 

JP Saxe

조나단 퍼시 스타커 삭스 (Jonathan Percy Starker Saxe)

https://www.instagram.com/jpsaxe/

1993년 캐나다 토론토 출생 

 

 

 

 

If The World Was Ending

JP Saxe  (ft. Julia Michaels)

 

I was distracted

정신 없는데

and in traffic

차까지 막혀서

I didn't feel it when the earthquake happened

지진이 났을 때도 느끼지 못했지

But it reallygotme thinkin',

그런데 문득 이런 생각은 나더라

wereyou out drinkin'

넌 술 마신다고 밖에 있었을까

Were you in theliving room, chillin', watchin' television?

아니면 거실에서 티비보며 쉬고 있었을까, 이런 생각들을 말야

It's been a year now

헤어진지 1년이나 됐네

think I've figured out how

너를 놓아주고

How to let you go and let communication die out

연락도 끊는 방법을 이젠 알게 된 것 같아

I know you know we know you weren't

나도, 너도, 우린 알고 있잖아

Down for forever and it's fine

우린 영원할 수 없었고, 괜찮아

I know you know we know we weren't

나도, 너도, 우린 알고 있잖아

Meant for each other and it's fine

서로 잘 맞지 않았지만, 그것도 괜찮아

But if the world was ending, you'd come over, right?

하지만 세상이 끝나간다면 넌 나에게 왔을 거야, 그치?

You'd come over and you'd stay the night

밤새 나와 함께 있어줬을 거야

Would you love me for the hell of it?

그동안 나를 다시 사랑해줄래?

All our fears would be irrelevant

두려움은 상관없다는 듯 말이야

If the world was ending, you'd come over right?

세상이 끝나간다면 넌 나에게 왔을 거야, 맞지?

The sky'd be falling and I'd hold you tight

하늘이 무너져도, 널 꼭 안고 있을 거야

And there wouldn't be a reason why

우리가 이별을 말해야 할 이유는

We would even have to say goodbye

하나도 남아있지 않을 거야

If the world was ending, you'd come over, right?

세상이 끝나간다면 넌 나에게 왔을 거야, 맞지?

Right?

맞지?

If the world was ending, you'd come over, right?

세상이 끝나간다면 넌 나에게 왔을 거야, 맞지?

Right?

맞지?

I tried to imagine your reaction

네가 어떤 반응이었을지 상상해보려 노력해봤어

It didn't scare me when the earthquake happened

, 지진이 났을 때는 별로 무섭지 않았지만

But it really got me thinkin'

문득 이런 생각은 나더라

the night we went drinkin'

우리 술 마시러 나갔다가

Stumbled in the house

비틀거리며 집으로 돌아와선

and didn't make it past the kitchen

너무 취해 주방까지 걸어가지도 못했잖아

Ah, it's been a year now

, 그게 벌써 1년이나 됐네

think I've figured out how

이젠 네 생각을 해도

How to think about you without it rippin' my heart out

심장이 찢겨지지 않을 방법을 이제 알게 된 것 같아

And I know you know we know you weren't

나도, 너도, 우린 알고 있잖아

Down for forever and it's fine

우린 영원할 수 없었고, 괜찮아

I know you know we know we weren't

나도, 너도, 우린 알고 있잖아

Meant for each other and it's fine

서로 잘 맞지 않았지만, 그것도 괜찮아

But if the world was ending, you'd come over, right?

하지만 세상이 끝나간다면 넌 나에게 왔을 거야, 그치?

You'd come over and you'd stay the night

밤새 나와 함께 있어줬을 거야

Would you love me for the hell of it?

그동안 나를 다시 사랑해줄래?

All our fears would be irrelevant

두려움은 상관없다는 듯 말이야

If the world was ending, you'd come over, right?

세상이 끝나간다면 넌 나에게 왔을 거야, 그렇지?

Sky'd be falling while I hold you tight

하늘이 무너져도 널 꼭 안고 있을 거야

No, there wouldn't be a reason why

우리가 이별을 말해야 할 이유는

We would even have to say goodbye

하나도 남아있지 않을 거야

If the world was ending, you'd come over, right?

세상이 끝나간다면 넌 나에게 왔을 거야, 그치?

You'd come over, right?

내게 왔을 거야, 그렇지?

You'd come over, you'd come over, you'd come over, right?

내게 왔을 거야, 맞지?

I know you know we know you weren't

나도, 너도, 우린 알고 있었잖아

Down for forever and it's fine

우린 영원할 수 없었고, 괜찮아

I know you know we know we weren't

나도, 너도, 우린 알고 있잖아

Meant for each other and it's fine

서로 잘 맞지 않았지만, 그것도 괜찮아

But if the world was ending, you'd come over, right?

하지만 세상이 끝나간다면 넌 나에게 왔을 거야, 그치?

You'd come over and you'd stay the night

밤새 나와 함께 있어줬을 거야

Would you love me for the hell of it?

그동안 나를 다시 사랑해줄래?

All our fears would be irrelevant

두려움은 상관없다는 듯 말이야

If the world was ending, you'd come over right

세상이 끝나간다면 넌 바로 찾아오겠지

The sky'd be falling while I hold you tight

하늘이 무너져도 나는 널 꼭 안고 있을 거야

No, there wouldn't be a reason why

우리가 이별을 말해야 할 이유는

We would even have to say goodbye

하나도 남아있지 않을 거야

If the world was ending

세상이 끝나간다면

you'd come over, right?

넌 나에게 왔을 거야, 그렇지?

You'd come over, you'd come over, you'd come over, right?

넌 내게 왔을 거야, 맞지?

Hmm

If the world was ending, you'd come over, right?

세상이 끝나간다면 넌 나에게 왔을 거야, 그치?